Murat Hazinedar: 'Özgür Özel'in anladığı siyaset bu'

Murat Hazinedar'ı Umre dönüşü karşılamaya götürülen işçiler Beşiktaş Belediye Meclisi'nde yeniden gündem oldu. Hazinedar, kendisini eleştiren CHP Grup Başkanvekili Özgür Özel'i hedef aldı: "Kendisinin anladığı siyaset bu"
Murat Hazinedar: 'Özgür Özel'in anladığı siyaset bu'

ÇAĞDAŞ SES - HABER MERKEZİ - CHP'den aday olarak Beşiktaş Belediye Başkanı seçilen Murat Hazinedar, bu hafta düzenlenen Belediye Meclis toplantısında; Umre dönüşünde kendisini karşılamaya gelen işçilerle ilgili konuşarak, kendisini eleştiren CHP Grup Başkanvekili Özgür Özel'e; "Demek ki kendisinin anladığı siyaset biçimi bu" sözleriyle yüklendi.

CHP Grup Başkanvekili Özgür Özel, CHP'li Beşiktaş Belediye Başkanı Murat Hazinedar'ın Umre dönüşü belediye işçileri tarafından karşılanmasına tepki göstermiş; "O işçilerin kendi iradeleriyle gittiklerine inanmıyorum. Görüntüleri görünce çok ciddi rahatsızlık duydum" diye konuşmuştu.

Bu hafta düzenlenen Beşiktaş Belediye Meclis toplantısında konuya ilişkin açıklamalarda bulunan Murat Hazinedar, CHP'li Özel'e yüklenerek şu ifadelerde bulundu:

"Umre dönüşü işçilerin beni karşılama konusuna ilişkin basına tekrar demeç verdik. Bu işçileri oraya getiren bizsek, benim arkadaşlarımsa, teşvik ettiysek, hatta karşı çıkmadıysak ben CHP'den değil, belediye başkanlığından istifa ederim dedim. Bunu kime karşı söyledim? Özgür Özel'e karşı söyledim. Bizim Grup Başkanvekilimizi, bizzat kendisini aradım, orada bize sahip çıkmaması nedeniyle teesüflerimi bildirdim. Eleştirimi de yüzüne telefonda yaptım. Sonuç itibariyle bu yanlış bir şey, kendisi "Ben inanmıyorum" diyor. Demek ki, kendisinin anladığı siyaset bu. Oysa gurur duymalı Beşiktaş Belediye Başkanı Murat Hazinedar'la. Kuşku bile duymamalı bizden. Kuşkusu olmamalı ve sahip çıkmalı. Çünkü bu kadar açık ve şeffaf belediyecilik yapan bir partilisiyle gurur duymalı. Çünkü ben karşı çıktıkları bir yürüyüşün kurbanı oldum. Sonrasında ne yaptık? Bizim artık açık olduğumuz anlaşılmış olmalı. Bizi karşılamaya gelenlere "Atacağım aranıza nifak sokanları" dedim. Attım mı? Attım. Dün işlem yapacaklardı, bakın hala eylem yapıyorlar."

Yorumlar